Ich gebe dem Bild mal eine 10.
Es gab in der Vergangenheit keinen besseren TC
Koreanische Untertitel nur bei Übersetzung der Schilderbeschriftungen im Film.
Sound ist auch ok, gewohnte PsO Qualität 1 mal bearbeitet, zuletzt 22. Apr. 2016, 18:51 Uhr
Zum Ton kann ich weniger sagen, gefällt mir recht gut, also nicht wirklich viel zu beanstanden.
Zum Bild, es ist ein sehr guter TC, so ziemlich der beste, den ich bis jetzt gesehen habe. ABER leider ist er an vielen Stellen stark überbelichtet, was das Bild sehr blass erscheinen lässt.
Dennoch ist das Bild sehr scharf und es gibt kaum Körnung.
Am Anfang stört das relativ große Wasserzeichen doch etwas, was aber nach gefühlten 2 min verschwindet.
1 mal bearbeitet, zuletzt 22. Apr. 2016, 20:45 Uhr
Leider ist es kein TC - dafür ein sehr guter TS - wurde ja schon mehrfach besprochen.
ein guter TS bei Animationsfilmen ist durchaus mit guter Ausrüstung und guter Positionierung machbar - das hat Centropy schon schon vor 10 Jahren und länger bewiesen was machbar ist - selbst ohne HD
Fakt ist es bereits und es bleibt ein misslabeled TS - aber es ändert nix daran das es momentan bis zum Retail die beste Möglichkeit ist den Film anzuschauen
zum Film,
Story: 8
Ton: 9
Bild: 9
Offtopic:
Einwas gutes hat das misslabelte Ding - es kam mal bisschen Diskussionen auf - was xrel wieder leben einhaucht und das Flair eines Austausches stattfindet. Würde ich für die Zukunft öfters begrüßen - statt nur stupide nuke infos und eine fast schon alltägliche Meldung das die TV-Rip Scene nix auf die Reihe bekommt.
Gummimann schrieb: Leider ist es kein TC - dafür ein sehr guter TS - wurde ja schon mehrfach besprochen.
ein guter TS bei Animationsfilmen ist durchaus mit guter Ausrüstung und guter Positionierung machbar - das hat Centropy schon schon vor 10 Jahren und länger bewiesen was machbar ist - selbst ohne HD
Jaja, damals war alles besser...
Damals gabs aber noch fast keine Nachtsichtgeräte und so scharfe Kontrollen im Kino.
Da war das mit der Positionierung sicher einfacher, weil man sich besser auf die Räumlichkeit einstellen konnte.
Trotz besserer Technik heute, ist es aufgrund begrenzter Möglichkeiten der Kameraposition schwerer möglich, soviel gute TS wie damals rauszubringen.
Vor 10 Jahren konnte man vielleicht auch noch den Kinobetreiber des Vertrauens bestechen oder bequatschen um einen guten TC oder TS erstellen zu können. Heutzutage ist man als Kinobetreiber bei der Content-Industrie doch schon verdächtig, wenn mal ein Tourist mit ner Kamera am Kino vorbeiläuft.
Zum Film:
Nach der Diskussion hier, hab ich dann doch etwas angeschaut... Auf einem PC-Monitor ist das Bild und der Ton recht gut, im Gegensatz zu manch anderen TS/TC.
Um das TC Thema nochmal kurz aufzugreifen.
Ein TC entsteht durch Abtasten/ Abfotografieren der Filmrolle. Kann man sich wie son Dia-Digitalisierungs-Apparat vorstellen.
Es gibt hier keine Downloads, Links zu Downloads, Torrents, Magnet-Links, NZB-Dateien oder ähnliches.
Wir bieten nur Informationen über die Existenz eines Releases, seine Größe sowie die beiliegende NFO-Datei an. Wir unterstützen Benutzer in keiner Form dabei, dieser Releases habhaft zu werden.
Sämtliche Verweise auf Angebote zu illegalen Kopien sind auch in Kommentaren sowie in unserem Forum verboten, was von unserem engagierten Moderatoren-Team ständig überprüft wird.
Bei weiteren Fragen kann man uns per E-Mail an xrel *at* xrel *punkt* to kontaktieren.
There are absolutely NO downloads of copyright-protected works, hyperlinks to downloads, torrent files, magnet links, nzb files or similar content on any part of this web site.
What we offer is information about the existence of a release, its size, and the corresponding NFO file. We do NOT help or encourage users to download or otherwise obtain any of the listed releases.
Links to pages containing illicit copies of copyrighted works are strictly prohibited in user-generated content as well. This is constantly being monitored and enforced by our committed team of moderators.
For any further questions, please do not hesitate to contact us by sending an e-mail to xrel *at* xrel *dot* to.
Ich gebe dem Bild mal eine 10.
Es gab in der Vergangenheit keinen besseren TC
Koreanische Untertitel nur bei Übersetzung der Schilderbeschriftungen im Film.
Sound ist auch ok, gewohnte PsO Qualität
1 mal bearbeitet, zuletzt 22. Apr. 2016, 18:51 Uhr
#