Leider gibt es aber Englische hardcoded Subs wo zwar Deutsche forced Subs vorhanden sind aber diese sind direkt über den Englischen und deshalb teilweise schwer zu lesen!
Besonders ab 0:25:50
Man kann die Position der forced Subs zwar manuell verändern aber Subs mit weißer Schrift auf schwarzem Hintergrund (z.b. .ass) wären hier besser.
Oder natürlich gleich eine Source ohne hardcoded Subs!
Edit:
Das ist keine Kritik an der Group, wollte es nur anmerken, da es mir negativ aufgefallen ist. <3 1 mal bearbeitet, zuletzt 19. Okt. 2024, 14:44 Uhr
Die Untertitel sind auch was das Timing angeht nicht so toll (beginnen oft später als die Englischen Subs), und es wurden ständig einzelne Sätze in mehrere Untertitel aufteilt was zu der schlechten Überdeckung führt
edit: Auf opensubtitles gibt es nun bessere forced Subs, diese sollten nun alles überdecken
5 mal bearbeitet, zuletzt 19. Okt. 2024, 18:07 Uhr
- BeetleJuice angelehnte Schriftart benutzt
- Timestamps wurde angepasst, so dass der Text immer ueber dem englischen HC Subs liegt
- dementsprechend auch die Positionen angepasst
- fehlende Uebersetzungen (waren in der Originalen nicht dabei) hinzugefuegt
- ein paar On-Screen Subs uebersetzt und hinzugefuegt
Es gibt hier keine Downloads, Links zu Downloads, Torrents, Magnet-Links, NZB-Dateien oder ähnliches.
Wir bieten nur Informationen über die Existenz eines Releases, seine Größe sowie die beiliegende NFO-Datei an. Wir unterstützen Benutzer in keiner Form dabei, dieser Releases habhaft zu werden.
Sämtliche Verweise auf Angebote zu illegalen Kopien sind auch in Kommentaren sowie in unserem Forum verboten, was von unserem engagierten Moderatoren-Team ständig überprüft wird.
Bei weiteren Fragen kann man uns per E-Mail an xrel *at* xrel *punkt* to kontaktieren.
There are absolutely NO downloads of copyright-protected works, hyperlinks to downloads, torrent files, magnet links, nzb files or similar content on any part of this web site.
What we offer is information about the existence of a release, its size, and the corresponding NFO file. We do NOT help or encourage users to download or otherwise obtain any of the listed releases.
Links to pages containing illicit copies of copyrighted works are strictly prohibited in user-generated content as well. This is constantly being monitored and enforced by our committed team of moderators.
For any further questions, please do not hesitate to contact us by sending an e-mail to xrel *at* xrel *dot* to.
Danke @WvF
Leider gibt es aber Englische hardcoded Subs wo zwar Deutsche forced Subs vorhanden sind aber diese sind direkt über den Englischen und deshalb teilweise schwer zu lesen!
Besonders ab 0:25:50
Man kann die Position der forced Subs zwar manuell verändern aber Subs mit weißer Schrift auf schwarzem Hintergrund (z.b. .ass) wären hier besser.
Oder natürlich gleich eine Source ohne hardcoded Subs!
Edit:
Das ist keine Kritik an der Group, wollte es nur anmerken, da es mir negativ aufgefallen ist. <3
1 mal bearbeitet, zuletzt 19. Okt. 2024, 14:44 Uhr
#