Wenn ihr mal bei gamesonly.at guckt, werdet ihr sehen, dass es keine deutsche ungeschnittene Version gibt. Die haben nämlich seit gestern beide Versionen verglichen. Und da die deutsche anscheinend cut ist, verkaufen sie die nicht.
Edit: Da fällt mir noch ein, beim PC müsste es aber ja möglich sein, die deutschen Sprachdateien in die englische zu importieren. Naja, mal abwarten, was kommt 2 mal bearbeitet, zuletzt 28. Okt. 2008, 08:34 Uhr
Wie kommt ihr auf die Idee dass die deutsche anders cutted sein sollte als die übrigen Versionen?
Alle Versionen (einschließlich zB der US) wurden ja auf die Drogen bezogen geschnitten.
Dass die deutschsprachige(n) Versionen zusätzlichen geschnitten wurden, ist ja reine Spekulation und es gibt leider keine Stellungnahme von Seiten Bethesda...
Hinzu kommt eine USK Einstufung "keine Jugenfreigabe"
€: Eine Minute zu langsam
thx für die endgültige Gewissheit Chirurg.
Dann würde ich allerdings gern wissen was mal wieder geschnitten wurde 2 mal bearbeitet, zuletzt 28. Okt. 2008, 08:21 Uhr
Alle deutschsprachigen Versionen (Deutschland, ÖSterreich, Schweiz) werden geschnitten sein. Und damit meine ich nicht nur die Umbenennung der Drogen, sondern es ist auch nicht möglich Arme/Beine/Köpfe etc auf die Weise zu demolieren wie es in der Uncut der Fall ist.
Jedem der der englischen Sprache mächtig ist empfehle ich also die Uncut Version.
PS @trainzfreak: schön dass dus nicht findest, interessiert das jemanden?
man sollte die leute sofort kicken für downloadanfragen!
zum release: wers umbedingt deutsch spielen will, bitte, aber wer halbwegs englisch kann, kann sich auch die uncut us ziehen und zocken!
Chirurg schrieb: Edit: Da fällt mir noch ein, beim PC müsste es aber ja möglich sein, die deutschen Sprachdateien in die englische zu importieren. Naja, mal abwarten, was kommt
EDIT
Nach dem Installieren hat man z.B. folgende Dateien:
Fallout - MenuVoices.bsa
Fallout - Voices.bsa
Sieht doch recht simpel gestrickt aus, als könnte man die dateien einfach mit den deutschen ersetzen. 3 mal bearbeitet, zuletzt 28. Okt. 2008, 10:25 Uhr
Sorry für offtopic aber ist doch egal ob es cut ist das ist die PC version da ist es das kleinste problem die nachher uncut zu machen entweder mit uncut patch oder einfach die datei die dafür da ist aus der englischen version nehmen
So Easy wird das auch wieder nicht, es wird nicht nur die 12mb [language].esp benötigt sondern auch die dazugehörige Voices.bsa (von der Fallout 3 derzeit nur eine instanz zulässt so wie es aussieht)
Edit: einfaches ersetzen und cfg ummodellieren führt zu nem big fuxkup 1 mal bearbeitet, zuletzt 28. Okt. 2008, 10:32 Uhr
Ghavgalash schrieb: So Easy wird das auch wieder nicht, es wird nicht nur die 12mb [language].esp benötigt sondern auch die dazugehörige Voices.bsa (von der Fallout 3 derzeit nur eine instanz zulässt so wie es aussieht)
Edit: einfaches ersetzen und cfg ummodellieren führt zu nem big fuxkup
Worin liegt denn dann das Problem? Du sagst selbst, dass man die [language].esp und die vioces.bsa braucht. Beides ist verfügbar. Das mit der Instanz verstehe ich allerdings nicht. Man möchte die beiden Versionen ja auch nicht parallel laufen lassen ...
edit:
Ich würde vorschlagen, es schreibt erst wieder jemand etwas, wenn er eine Lösung hat. Sonst wird dieser Thread wieder ein reiner Müllthread ohne jegliche Informationen.
Ich hätte eine: Man nehme eines der russischen CLONEDVD releases, wähle beim installieren 'english', nimmt den o. g. crack und holt sich eine Krankmeldung für die nächsten Tage. 1 mal bearbeitet, zuletzt 28. Okt. 2008, 11:09 Uhr
viele sehen das hier mehr als Forum anstatt als Kommentarfunktion :-(
Naja zum RLS schön das so schnell eine Cracks version da ist.
Die Cuts sind leider in der deutschen Version stark ausgefallen, darum
sollte man auf jedenfall die Uncut nehmen
Kann den jemand bitte schreiben ob das mit den einfachen kopieren der deutschen Sprachpakete klappt.
Kann jemand was zu dem Englisch der UK version sagen ist das gut oder schwer verständlich?
release : Top, (.exe wird automatisch überschrieben)
Spiel : Fallout , muss man mehr sagen ;P
Wobei wie hier auch schon gesagt worden ist,jeder der der englischen sprache mächtig ist, lieber das andere rel nehmen da es auch problemlos funzt und uncut ist.
In dem sinne viel spass und ne schöne "urlaubs"-zeit
edmund schrieb: Ist die Originalexe trotzdem dabei? Sonst ist man beim nächsten Patch angeschmiert.
selbst wenn, mit einem programm namens "uniextract" kann man fast jede setup datei und jegliche andere archive entpacken
also wenn der patch sich nicht installieren lässt, einfach das setup entpacken und von hand überschreiben, bei update-releases is die original exe aber sowieso meistens dabei!
die bsa sind übrigens archive, so wie ich die Firma kenne sind die Voice etweder als Vobis oder pcm, texturen sind wieder dds bestimmt, naja denk ma das reicht die Script datein von der deutschen mit den englishen ersetzen zulassen
Es gibt hier keine Downloads, Links zu Downloads, Torrents, Magnet-Links, NZB-Dateien oder ähnliches.
Wir bieten nur Informationen über die Existenz eines Releases, seine Größe sowie die beiliegende NFO-Datei an. Wir unterstützen Benutzer in keiner Form dabei, dieser Releases habhaft zu werden.
Sämtliche Verweise auf Angebote zu illegalen Kopien sind auch in Kommentaren sowie in unserem Forum verboten, was von unserem engagierten Moderatoren-Team ständig überprüft wird.
Bei weiteren Fragen kann man uns per E-Mail an xrel *at* xrel *punkt* to kontaktieren.
There are absolutely NO downloads of copyright-protected works, hyperlinks to downloads, torrent files, magnet links, nzb files or similar content on any part of this web site.
What we offer is information about the existence of a release, its size, and the corresponding NFO file. We do NOT help or encourage users to download or otherwise obtain any of the listed releases.
Links to pages containing illicit copies of copyrighted works are strictly prohibited in user-generated content as well. This is constantly being monitored and enforced by our committed team of moderators.
For any further questions, please do not hesitate to contact us by sending an e-mail to xrel *at* xrel *dot* to.
Kommentar unter Grenzwert - Hier klicken, um ihn anzusehen