http:// *** link removed *** >> 6593468397542446598_thumb.png http:// *** link removed *** >> 2987042585460140244_thumb.png http:// *** link removed *** >> 6616634162360579063_thumb.png http:// *** link removed *** >> 3967993477976851918_thumb.png http:// *** link removed *** >> 1006665946042418530_thumb.png http:// *** link removed *** >> 1218707581845124918_thumb.png Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 4 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 2h 26mn Nominal bit rate : 9 170 Kbps Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.184 Title : A.Cure.for.Wellness.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT Writing library : x264 core 150 r2829 d1fe6fd Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh >> / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 >> / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / >> sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / >> bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / >> keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / >> bitrate=9170 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / >> ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Language : English Default : Yes Forced : No Audio ID : 2 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Format profile : MA / ES Matrix / Core Mode : 16 Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_DTS Duration : 2h 26mn Bit rate mode : Variable / Constant / Constant Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps / 1 509 Kbps Channel(s) : 8 channels / 7 channels / 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: >> L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Frame rate : 93.750 fps (512 spf) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossless / Lossy / Lossy Title : A.Cure.for.Wellness.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT Language : English Default : Yes Forced : No Text #1 ID : 3 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : English-PGS Language : English Default : Yes Forced : No Text #2 ID : 4 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Spanish-PGS Language : Spanish Default : No Forced : No Text #3 ID : 5 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Spanish-PGS Language : Spanish Default : No Forced : No Text #4 ID : 6 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : French-PGS Language : French Default : No Forced : No Text #5 ID : 7 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Portuguese-PGS Language : Portuguese Default : No Forced : No Text #6 ID : 8 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Arabic-PGS Language : Arabic Default : No Forced : No Text #7 ID : 9 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Bulgarian-PGS Language : Bulgarian Default : No Forced : No Text #8 ID : 10 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Chinese-PGS Language : Chinese Default : No Forced : No Text #9 ID : 11 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Croatian-PGS Language : Croatian Default : No Forced : No Text #10 ID : 12 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Czech-PGS Language : Czech Default : No Forced : No Text #11 ID : 13 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Greek-PGS Language : Greek Default : No Forced : No Text #12 ID : 14 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Hebrew-PGS Language : Hebrew Default : No Forced : No Text #13 ID : 15 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Hindi-PGS Language : Hindi Default : No Forced : No Text #14 ID : 16 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Hindi-FORCED-PGS Language : Hindi Default : No Forced : No Text #15 ID : 17 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Hungarian-PGS Language : Hungarian Default : No Forced : No Text #16 ID : 18 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Icelandic-PGS Language : Icelandic Default : No Forced : No Text #17 ID : 19 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Malay-PGS Language : Malay Default : No Forced : No Text #18 ID : 20 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Chinese-PGS Language : Chinese Default : No Forced : No Text #19 ID : 21 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Portuguese-PGS Language : Portuguese Default : No Forced : No Text #20 ID : 22 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Romanian-PGS Language : Romanian Default : No Forced : No Text #21 ID : 23 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Serbian-PGS Language : Serbian Default : No Forced : No Text #22 ID : 24 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Slovak-PGS Language : Slovak Default : No Forced : No Text #23 ID : 25 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Slovenian-PGS Language : Slovenian Default : No Forced : No Text #24 ID : 26 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Thai-PGS Language : Thai Default : No Forced : No Text #25 ID : 27 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Turkish-PGS Language : Turkish Default : No Forced : No Text #26 ID : 28 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Vietnamese-PGS Language : Vietnamese Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : en:00:00:00.000 00:03:37.092 : en:00:03:37.092 00:09:18.349 : en:00:09:18.349 00:13:22.343 : en:00:13:22.343 00:16:55.681 : en:00:16:55.681 00:22:49.910 : en:00:22:49.910 00:27:42.035 : en:00:27:42.035 00:32:01.878 : en:00:32:01.878 00:38:23.843 : en:00:38:23.843 00:44:51.397 : en:00:44:51.397 00:51:22.162 : en:00:51:22.162 00:56:50.782 : en:00:56:50.782 01:01:31.062 : en:01:01:31.062 01:08:08.293 : en:01:08:08.293 01:13:12.221 : en:01:13:12.221 01:17:02.284 : en:01:17:02.284 01:21:08.447 : en:01:21:08.447 01:25:17.195 : en:01:25:17.195 01:29:20.355 : en:01:29:20.355 01:34:59.277 : en:01:34:59.277 01:40:19.513 : en:01:40:19.513 01:43:49.181 : en:01:43:49.181 01:47:46.794 : en:01:47:46.794 01:52:30.661 : en:01:52:30.661 01:56:30.775 : en:01:56:30.775 02:04:22.121 : en:02:04:22.121 02:09:17.458 : en:02:09:17.458 02:19:59.057 : en:02:19:59.057
Registrierte Benutzer können Text-, Hintergrund- und ANSI-Art-Farbe individuell anpassen!
Weil seine Anwesenheit für Zukunft der Firma unabdingbar ist, soll der ehrgeizige Jungmanager Mr. Lockhart den Vorstandsvorsitzenden Pembroke bei dessen Aufenthalt in einer Wellness-Klinik in den Sch... weiter...
Hast du das verstanden? Ja! | Nein!