Chronicle.2012.Theatrical.Cut.German.AC3.MD.DL.720p.BluRay.x264-DerSchuft
PLOT
Die drei Freunde Andrew, Matt und Steve machen waehrend eines
Road Trips, den sie auf ihrer Videokamera festhalten, eine
mysterioese Entdeckung. Kurz danach stellen sie fest, dass sie
nun ueber Superkraefte verfuegen. Sie koennen ihre Umgebung
beeinflussen, fliegen und sind unverwundbar. Doch ihre
Freundschaft wird auf eine harte Probe gestellt, als einer
von ihnen ausser Kontrolle geraet.
Details:
Runtime: 84 Min (Theatrical Cut!)
Genre: Drama | Sci-Fi | Thriller
Source: BluRay
Format: MKV
Video: 1280 x 688 @ 6,6 Mbps (own Encode)
Audio1: Deutsch AC3 2.0 @ 224 Kbps (MIC THX @ CIS)
Audio2: Englisch DTS 5.1 @ 1,5 Mbps
Subs: Forced German-Subs
Size : 5 GiB
iMDB: http://www.imdb.de/title/tt1706593/
Notes:
Eigener Encode mit top Kompression. Hohe Bitrate war wegen
der dauernd wackelnden Kamera noetig, um das Bild gut zu
komprimieren.
Der Kino-Cut ist optimal fuer Leute, die der dauernde
Deutsch-Englisch-Wechsel nervt und die nicht so viel
Text lesen moechten. Wer auf einige Dialoge der Director's Cut
Version verzichten kann, wird hiermit gut bedient sein.
Es sind nur noch 2-3 Stellen kurz Englisch, fuer diese gab es
scheinbar keinen deutschen Ton von CiS. Diese Stellen sind aber
untertitelt. Insgesamt reduzieren sich 100 Zeilen (DC) Subs
auf nur noch 20. HF!
Notes 2:
Oh, POE, deine NFO letztens hat nicht nur mich sondern auch viele
andere amuesiert. Es ist witzig von Leuten wie dir Ratschlaege zu
lesen, man solle sich eine Arbeit suchen, wo aber gerade du
scheinbar selbst genug Freizeit hast, um viel Ueberfluessiges zu
produzieren.
Dein Chronicles DC Release war doch genau das, wovon ich in meinen
Infos schrieb: Ob noetig oder nicht, Hauptsache der Mist muss raus.
Dein Eigenanteil: 0. Alles von anderen zusammengeschustert und
verkaufst es dann stolz als "dein" Release.
"Unser Deutschland" geht also den Bach runter, schreibst du. Du
weisst anscheinend nicht, warum. Es gibt sicherlich viele Gruende.
Deutschland ist der Geldgeber Europas, was auf deutschen
Steuerzahlern lastet. Deutschland profitiert hauptsaechlich vom
Export und ist auf sein Know-How und seine Ingenieure angewiesen
(da DE nun mal keine Rohstoffe hat). Erschwert wird aber der
Verkauf des "deutschen Produktes" durch die Massenproduktion
minderwertiger Erzeugnisse aus Billiglohnlaendern, meist von
Seiten, die einfach nur kopieren und billig reproduzieren.
So, warum schreibe ich das alles? Wenn man jetzt eine Parallele
von deinen "Release-Erzeugnissen" zur Wirtschaft zieht,
begreifst du dann selbst, wo deine Position als Releaser ist?
Einer wie du in der Wirtschaft sorgt doch gerade dafuer, dass
weniger Qualitaetsprodukte ihren Absatz finden, weil "deine"
Billigprodukte den Markt ueberfluten.
Du gehoerst keinesfalls zu den Entwicklern oder Ingenieuren,
sondern zu reudigen Kopierern, die nahe zu keine Eigenarbeit
leisten. Bis zu 80% kommen von dir Releases, die aus anderen
Releases nur zusammengeschustert wurden, ohne Eigeninitiative
(siehe, wenn es ums Dubben oder Subben geht, denn dann kommt gar
nichts von dir, dann steckst du die Haende in die Taschen und
wartest einfach auf Fertiges).
PS: Ich werde nicht geil, wenn andere meinen Dub oder Sub in ihrer
NFO erwaehnen, nein, das gehoert einfach zur guten Erziehung und
gutem Benehmen, genau wie man AOE, CiS etc erwaehnen sollte, wenn
man ihre Mics/Lines benutzt. Und wenn du unfaehig bist, selbst eine
Korrektur an einem fehlerhaften Dub vorzunehmen, oder eigene Subs
zu erstellen, dann gib gefaelligst die Quelle an, von wo oder wem
du die Sachen hast, die du in deinem Release verkaufen willst.
Wir sind zwar im P2P, aber ein bisschen Anstand kann man doch
wohl voneinander erwarten?