\8888888888888888o\.. /8888888888888\ \88888888888888888888P
d8888888888//88888888b. /8888888888888888. /88888888PP""""""""'
/8888888P" '`88888888. /888888' '"Y8\ /8888888P"
/888888'..._ \88888| |8888888888888| /888888' \88bo.._
|8888888/ "Y888o.._ 88888| 88888/"""""""' |888888/ \8888888oo.__
|88888888 'Y888888o\88888| 88888| |888888| \888888888P'
8888888L `888NIMA4K888' 88888 |888888\ `8888888/
\8888888o `8888238888' 8888| 8888888b. `888888
\//88888PY8888| 8888 \/888888888b\/8888/
/888/ `8| <GERMANY> 8888P
The.Invitation.Bis.dass.der.Tod.uns.scheidet.2022.UNRATED.German.DTSHD.Dubbed.
DL.2160p.Hybrid.WEB.DV.HDR.HEVC.REPACK-QfG
Release Date......: 14.11.2022
Filesize..........: 21525 MB
Runtime...........: 1h 45min
Resolution........: 3840px * 2160px
Format Profil.....: HEVC Main 10@L5@High
Video Bitrate.....: 24.2 Mb/s => 0.122 Bits/(Pixel*Frame)
Framerate.........: 23.976 (24000/1001) FPS
Color Primaries...: BT.2020 / 10 bits / Dolby Vision / HDR10
Audio.............: Deutsch DTS-HD MA 5.1 (mixed by QfG) @ 2073 kb/s
English DTS-HD MA 5.1 (Blu-ray) @ 2074 kb/s
Subtitles.........: Deutsch Forced (PGS)
Deutsch Forced (VobSub)
Deutsch Forced (SRT)
Deutsch (PGS)
Deutsch (VobSub)
English (PGS)
English (VobSub)
English SDH (PGS)
English SDH (VobSub)
IMDb..............: https://www.imdb.com/title/tt12873562 [5,2/10]
HDR Source........: WEB-DL (THX @ CMRG)
DV Source.........: WEB-DL (THX @ CMRG)
MD5...............: 08bd4992b84372bc667052d119fed1f4
Notes.............: Hybrid Release. Dolby Vision RPU wurde von einem WEB-DL
extrahiert, in Profile 8 umgewandelt und an dieses Release
angepasst. Fallback auf HDR, falls der TV oder der Player
kein Dolby Vision supported.
Das Label hat es sich leicht gemacht, auf der Seamless
Branching BD hat man die UNRATED Bloecke einfach Englisch
vertont. So hatte man eine Mix-Spur aus O-Ton und Syncro.
Ist mir nicht aufgefallen, da ich den normalen Cut nicht
kannte. Nun denn, wie dem auch sei, hier eine komplett
deutsche Syncro ohne eine Silbe Englisch! Die UNRATED
Stellen sind alles nur Gewaltdarstellungen, kein einziger
Dialog mehr oder weniger. Einige Uebergaenge waren richtige
Friemelei, alles in allem finde ich den Dub aber gelungen.